ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله بدلیل گستردگی تعداد لغات زبان انگلیسی و ده ها معنی که ترجمه یک کلمه در یک جمله میتواند به خود بگیرد، دارای پیچیدگی خاصی است. بنابراین چنانچه جهت کسب اطلاعات برای نگارش پایان نامه، انتخاب یک موضوع تحقیقاتی، پروژه کلاسی، اطلاعات عمومی و.... نیازمند به ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله  هستید، اولین شرط آن تسلط کافی به اصول و فنون ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله می باشد.

 

بیایید در اینباره مثالی بزنیم، 

متن زیر نمونه ای از یک مقاله رشته روانشناسی است که در ادامه 2 مدل از ترجمه این متن را خواهیم دید:

Reduction theory suggests that ‎when our homeostasis is thrown off, a drive is created inside of us ‎that moves us to take some action that will restore balance and ‎eliminate the tension that is created by the imbalance. In everyday language people talk about this as staying in their “comfort zones"‎

ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله توسط شخصی بدون مهارت و تجربه: 
تئوری کاهش پیشنهاد میدهد زمانی که هم ایستایی ما به بیرون پرتاپ میشود، یک راندن در درون ما بوجود می آید که مارا بسمت برخی واکنشها حرکت می دهد که این تعادل را برخواهد گرداند و تنشی را که از طریق عدم تعادل خلق شده برطرف خواهد کرد. در زبان صحبت هرروز مردم در اینباره بعنوان قرار گرفتن در منطقه راحتی خود صحبت مبکنند.
 
ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله توسط یک مترجم حرفه ای و آشنا به فنون ترجمه رشته روانشناسی:
تئوری کاهش انگیزه نشان میدهد هنگامی که هموستاز ما کنار گذاشته میشود، یک انگیزه در درون ما ایجاد شده که سبب میگردد بعضی اقدامات را انجام دهیم که موجب بازگردانی تعادل گشته و بحران ناشی از عدم تعادل را برطرف می سازد. به زبان روزمره، مردم به آن "حالت آرامش" میگویند.
 
ملاحضه میکنید که در مورد اول ترجمه کلمه به کلمه هر لغت، بدون درک مفهوم، تنها ردیفی از جملات به شما می دهد که نه تنها موجب سردرگمی خود و یا دیگران خواهید شد، بلکه ممکن است بطور کل منظور نویسنده اصلی را نیز تحریف کنید!
 
 
 
 
 
چگونه ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله را انجام دهیم؟
برای آن دسته از افرادی که با تکنیکهای ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله آشنایی نداشته و یا وقت بسیار محدودی برای بهترین ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله دارند، هلدینگ ایران تایپیست بهترین گزینه خواهد بود. 
امروزه موسسه ایران تایپیست بعنوان قویترین مرکز خدمات دانشجویی شناخته میشود، زیرا خبره ترین مترجمین را در اختیار داشته و با دسته بندی آنها در رشته های تخصصی خود و رصد سفارشات زیر نظر تیم بازبینی، بهترین ترجمه ها را با مناسبترین قیمت به مشتریان تحویل میدهد. در ایران تایپیست، مترجمین همیشه سعی بر این دارند تا بهترین معنی را در میان واژه ها پیدا کرده و یا برای کلمات و اصطلاحاتی که برگردان فارسی ندارند، یک معادل کاملا مناسب تخصصی پیدا کنند. به این ترتیب ترجمه بسیار روان و قابل فهمی را ارائه داده و همواره موجب رضایت مشتریان خود شده اند.
 
چگونه ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله خود را ویرایش کنیم؟
یکی از خدمات موسسه ایران تایپیست، ویرایش ترجمه انگلیسی به فارسی مقالات است. گاهی پیش می آید که شما به حد نسبی توان انجام  یک ترجمه انگلیسی به فارسی خوب را دارید و ترجمه شما تنها نیاز به یک بازبینی و ویرایش دارد. مجموعه ما در این خصوص نیز یاری رسان شما خواهد بود.
 
آیا ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله دارای ضمانت است؟
بله، لازم نیست نگران باشید. تمام ترجمه های ما در همه سطوح ضمانت داشته و چنانچه رضایت نداشته باشید، بعد از بررسی ادیت مجدد انجام خواهد شد و یا مبلغ به شما عودت داده میشود. اما با صراحت این اطمینان به شما داده میشود که اگر یکبار مارا امتحان کنید برای همیشه از مشتریان ما خواهید بود. :)
 
آیا برای ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله باید حضوری سفارش بدهیم؟
خیر، اگر امکان سفارش حضوری ندارید میتوانید با سفارش و پرداخت آنلاین در هر کجای دنیا که هستید، سفارش ترجمه خود را برای ما ثبت نمایید. همچنین اگر فایل مقاله مورد نظر خود را در دسترس ندارید و یا دسترسی به دستگاه اسکن نیز ندارید، می توانید با عکاسی از صفحات مقاله  آنرا برای ترجمه به ما ارسال نمایید.
 
 
 
 
 
 برای کسب اطلاعات بیشتر می توانید صفحات زیر را مطالعه بفرمایید.
 
 
 
 

تهیه و تالیف: تیم تولید محتوای ایران تایپیست_ مهسا قبادی 9/9/95 ساعت 15:30

 

اشتراک گذاری :

© ژناریا - 1394 - تمامی حقوق محفوظ می باشد

* خبر فوری * ثبت نام دوره های کاراموزی و کارگاه تابستان 1403 اغاز شد